Na web hostený v sieti majú prístup rusky hovoriaci aj zahraniční hostia. Ak poskytujete služby dostupné pre obe skupiny, musíte mať webovú stránku najmenej v dvoch jazykoch.
Inštrukcie
Krok 1
Ak chcete vytvoriť dvojjazyčný web, najskôr vytvorte jeden jazyk. V prípade, že si ho vytvoríte sami, uložte rozloženie a všetky jeho komponenty do samostatného priečinka. Ak máte veľké množstvo textových informácií, vytvorte dokument vo formáte Word, ktorý bude obsahovať všetky texty, ktoré sú zverejnené na webe, s podrobným popisom ich umiestnenia. Čím opatrnejšie budete tento postup vykonávať, tým ľahšie budete mať nasledujúce operácie.
Krok 2
Ak dostatočne dobre ovládate jazyky, v ktorých by mala byť webová stránka, môžete si ju preložiť sami. Ak máte na svojom webe veľké množstvo bannerov, začnite nimi. Vytvorte nové bannery a položky ponuky, ak sú vytvorené v grafickom editore, pričom dizajn zostane zachovaný, ale prevedie sa v inom jazyku. Potom preložte ponuku. Potom môžete ušetriť čas hromadným prekladom súborov prekladača PROMT. Potom text opatrne preštudujte pomocou služby multitran.
Krok 3
Majte na pamäti, že nestačí len preložiť text obsiahnutý na webových stránkach - musíte ho tiež preklepnúť pre rodeného hovorcu. Najlepšie by bolo požiadať rodeného hovorcu, aby si prečítal text. Ak pochybujete o svojich schopnostiach a nemáte takýchto známych, najlepším krokom by bolo obrátiť sa na prekladateľskú agentúru.
Krok 4
Zhromaždite presnú kópiu pôvodne vytvorenej webovej stránky. Pridajte do každého rozloženia dve tlačidlá, aby ste zmenili jazyk. Web nie je potrebné konfigurovať tak, aby bolo možné stránku preložiť z ktorejkoľvek časti stránky - stačí, že keď používateľ klikne na tlačidlo prepínania jazykov, návštevník sa presunie na hlavnú stránku verzie. stránky, ktorej jazyk klikal. Prepojte obe rozloženia do jedného a potom nahrajte zdroj na hostiteľský server.