Všimli ste si niekedy pri sledovaní filmov často sa objavujúci textový analóg hovorenej reči? Takéto analógy sú titulky. Používajú sa na zobrazenie preloženého textu alebo textu v pôvodnom jazyku filmu. Väčšina prehrávačov médií a kombinácií médií má zabudovanú podporu titulkov akejkoľvek úrovne. Niektoré videoprehrávače sú vybavené pomocnými programami na prácu s titulkami (vytváranie alebo úpravy).
Nevyhnutné
Softvér DSRT
Inštrukcie
Krok 1
Budete potrebovať program DSRT. Je navrhnutý pre prácu so skriptmi SRT (súbory obsahujúce text titulkov). Tento program má tiež prevodník formátov, t.j. titulky je možné uložiť v akomkoľvek formáte titulkov, ktorý je dnes k dispozícii. Spoločnosť DSRT používa ako prehrávač program Windows Media Player. je široko používaný v operačných systémoch Windows.
Krok 2
Ak dôjde k desynchronizácii titulkov (oneskorené alebo prechodné), po spustení programu musíte urobiť nasledovné:
- otvorte súbor titulkov v DSRT;
- vyberte ľubovoľnú frázu zo súboru titulkov, potom kliknite na ponuku „Súbor“, vyberte položku „Video“(klávesová skratka alt=„Obrázok“+ V);
- stlačte tlačidlo „Synchronizácia“(táto akcia spôsobí, že bude neaktívny) alebo použite klávesovú skratku alt="Obrázok" + C;
- vyhľadajte fragment videa, ktorý by sa skombinoval s vybraným textom titulkov, kliknite na tlačidlo „Presunúť“a potom na tlačidlo „OK“.
Krok 3
Keď dôjde napríklad k epizodickej desynchronizácii, text titulkov sa všeobecne synchronizuje, ale v niektorých momentoch sa spomalí alebo zrýchli, musíte urobiť nasledovné:
- otvorte súbor titulkov v DSRT;
- umiestnite kurzor myši na prvú frázu a označte ju (klávesová skratka Ctrl + F2);
- umiestnite kurzor myši na poslednú frázu a stlačte Ctrl + F2 (štítok frázy);
- stlačte horné menu „Skript“, potom zvoľte položku „Retimate“(klávesová skratka F5);
- zadajte faktor posunu pre frázy, ktoré boli označené značkami;
- dvakrát kliknite na štítok, zvoľte „Shift“a potom kliknite na „OK“;
- na dokončenie zmeny stlačte tlačidlo „Retimize“.